[Intro]
ਹੋ ਬਰੋਕ ਐਜ਼ ਫੱਕ ਨੇ ਹਾਣ ਦੀਏ, ਲਾਈਫ ਟਾਈਮ ਦੀ ਪੈਨਸ਼ਨ ਮੰਗਦੇ ਨੇ
(Ho broke as fck ne haan diye, lifetime di pension mangde ne)*
They are completely broke, my dear, yet they ask for a lifetime pension (from me).
ਮਾੜੀ ਜਨਾਨੀ ਵਾਂਗੂ ਨੀ, ਸਾਲੇ ਮੈਥੋਂ ਆ ਟੈਂਸ਼ਨ ਮੰਗਦੇ ਨੇ
(Maahdi janani wangu ni, saale maithon aa tension mangde ne)
Like a toxic woman, these guys are just looking for attention (tension) from me.
[Chorus]
ਬਿਨਾਂ ਗੱਲੋਂ ਵਿਚ ਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਸਾਡੇ ਰਾਈਵਲ ਦੇ ਨੀ ਹਾਣ ਦੀਏ
(Bina gallon vich auna chaunde, sadde rival de ni haan diye)
They want to interfere for no reason, but they aren't even worthy of being our rivals.
ਤੂੰ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੰਪੇਅਰ ਕਰੇਂ, ਸਾਡੇ ਲੈਵਲ ਦੇ ਨੀ ਹਾਣ ਦੀਏ
(Tu jinna naal compare kare, sadde level de ni haan diye)
The people you compare me with, they are not on my level, my dear.
[Verse 1: Sidhu Moose Wala]
ਐਥੇ ਕਿਹੜਾ ਕਿੰਨੇ ਜੋਗਾ ਐ, ਸਭ ਜ਼ਾਤ ਜਾਣਦਾ ਛੱਕਿਆਂ ਦੀ
(Aithe kehda kinne jogga ae, sab jaat jaanda chhakkeyan di)
I know exactly what everyone is worth here; I know the true nature of these cowards.
ਉਂਝ ਮਾਝੇ ਦੇ ਜੱਟ ਬਣਦੇ ਆ, ਕੁਝ ਕਾਪੀ ਬਣਦੇ ਯੱਕਿਆਂ ਦੀ
(Unjh majhe de jatt bande aa, kujh copy bande yakkeyan di)
Otherwise, they pretend to be tough Jatts from Majha, while some just copy the "Aces" (top players).
ਹੋ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਪਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਮੂਹਰੇ, ਡੈਵਿਲ ਦੇ ਨੀ ਹਾਣ ਦੀਏ
(Ho bhull jaande par kujh nai muhre, Devil de ni haan diye)
But they forget that nothing stands a chance in front of the Devil, my dear.
[Verse 2: Sunny Malton (Punjabi Translation)]
(Sunny's verse focuses on his dominance in the rap game)
ਹੋਰ ਕੌਣ ਹੈ ਜੋ ਗੇਮ ਨੂੰ ਇੰਨੀ ਵਧੀਆ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ?
(Hor kaun hai jo game nu inni vadhia chala riha hai?)
Who else do you know that's resetting the bar?
ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੋ ਗਾਣੇ ਕੀ ਪਾ ਦਿੱਤੇ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਟਾਰ ਸਮਝਣ ਲੱਗ ਪਏ
(Ohna ne do gaane ki pa ditte, apne aap nu star samjhan lagg paye)
They dropped a couple of songs and think they’re stars.
ਅਸੀਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਭੱਜਦੇ
(Assi muqable ya kanoon ton nahi bhajjde)
We don't run from competition or the law.
ਜੇ ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਲੈਵਲ ਵਧਾਉਣਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ
(Je tu apna level vadhauna hai, tan mainu call kar)
If you're trying to level up, I'm the one you call.
[Verse 3: The Shutdown]
ਹੋ ਪਿੱਠ ਉੱਤੇ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਬੋਲਦੇ, ਮੁਹੰ ਤੇ ਕਹਿਣੋਂ ਸੰਗਦੇ ਨੇ
(Ho pith utte taan bahut bolde, munh te kehno sangde ne)
They talk a lot behind my back, but they are too shy to say it to my face.
ਮੈਂ ਰੋਟੀ ਪਾਇਆ ਜਿੰਨਾ ਨੂੰ, ਅੱਜ ਵਰਸ ਦੇ ਪੈਸੇ ਮੰਗਦੇ ਨੇ
(Main roti paya jinna nu, ajj verse de paise mangde ne)
The people I fed (helped out) are now asking me for money for a verse.
ਹੋ ਸਾਨੂੰ ਮਾੜਾ ਚੰਗਾ ਬੋਲ ਕੇ, ਬੀਫ ਚਲਾ ਲਏ ਕਈਆਂ ਨੇ
(Ho saanu maahda changa bolke, beef chala le kaiyan ne)
Many started "beefs" with me just by talking trash to get famous.
ਜੜ੍ਹੀਆਂ ਵੱਡੀਆਂ ਲਾ ਕੇ ਫੋਟੋਆਂ, ਗੀਤ ਚਲਾ ਲਏ ਕਈਆਂ ਨੇ
(Jardiyan vaddiyan laake photovan, geet chala le kaiyan ne)
Many made their songs viral just by using my name or photos.
ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ ਸ਼ਿਟ ਟਾਕਾਂ, ਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੀ ਸਿੱਖਦੇ ਨੇ
(Sadde baare shit talk'an, te sadde kol hi sikhde ne)
They talk shit about us, yet they learn everything from us.
ਅੱਜ ਵੀ ਜੇ ਕੋਈ ਪਿਓ ਪੁੱਛਦਾ, ਤਾਂ ਨਾਮ ਸਿੱਧੂ ਦਾ ਲਿਖਦੇ ਨੇ
(Ajj vi je koyi piyo puchhda, taan naam Sidhu da likhde ne)
Even today, if someone asks who the "Daddy" (boss) is, they write Sidhu's name.
[Verse 4: Sidhu Moose Wala]
ਸੋਲੋ ਡੋਲੋ ਮੂਵ ਕਰੇ, ਤੇ ਬੰਦੇ ਦੇਖਣ ਕੌਣ ਕੁੜੇ
(Solo dolo move kare, te bande dekhan kaun kude)
I move alone, and people stare wondering who it is.
ਆਥਣੇ EP ਛੱਡੀ ਸੀ, ਤੇ ਤੜਕੇ ਸੀ ਬਿੱਲਬੋਰਡ ਕੁੜੇ
(Athne EP chhaddi si, te tadke si billboard kude)
I released the EP in the evening, and by morning it was on the Billboard charts.
ਅੱਜ ਵੀ ਟੌਪਿਕ ਟਾਕ ਦਾ ਸਿੱਧੂ, ਵਿਚ ਮਹਿਫ਼ਿਲ ਦੇ ਨੀ ਹਾਣ ਦੀਏ
(Ajj vi topic talk da Sidhu, vich mehfil de ni haan diye)
Even today, Sidhu is the main topic of conversation in every gathering, my dear.
[Chorus / Outro]
ਤੂੰ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੰਪੇਅਰ ਕਰੇਂ, ਸਾਡੇ ਲੈਵਲ ਦੇ ਨੀ ਹਾਣ ਦੀਏ
(Tu jinna naal compare kare, sadde level de ni haan diye)